Этимологический анализ

Автор: Кардашова Земфира Рашидовна

Организация: МБОУ ''Лицей №39''

Населенный пункт: г. Махачкала

Введение

Русский язык — сложное и многогранное, а потому и очень интересное явление: можно потратить целую жизнь и все-таки не узнать всех его тонкостей, всех особенностей и правил. Ведь язык постоянно развивается и изменяется. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении. Большое количество слов в русском языке пишется по традиционному принципу, объяснение их правописания лежит глубоко в истории слова. Кроме того, поиск дальних родственников слова, его «семейных» связей не только способствует запоминанию его внешнего вида, но и будит интерес, как к истории языка, так и к самому языку.

Новизна данной работы: определяется основной целевой установкой исследования, его задачами и впервые предлагаемой методикой их решения. Это исследование может заполнить существенный пробел в изучении развития его словообразовательном аспекте.

Актуальность данной работы: один из актуальных вопросов современной российской жизни является поиском эффективной эксплуатации правописания. От того, в какой степени развиты орфографические навыки, отличается исключительной орфографической и фонологической грамотностью, умением научиться писать на родном языке. Актуальность выбранной темы во многом определяется и тем, что, во-первых, наука о происхождении слов очень популярна и её изучение крайне интересно; во-вторых, этимология тесна связана с орфографией, поскольку, как показывает практика, больше всего орфографических ошибок в работах учеников связаны с непроверяемой гласной в корне слова.

Предмет исследования: логический анализ как средство изучения орфографии; происхождение заимствованных слов, правописание словарных слов, объясняемое с точки зрения этимологии.

Проблема исследования - каким образом этимологический анализ словарных слов позволяет улучшить орфографическую грамотность.

Объект исследования: словарные слова в учебнике русского языка для 7-8 классов изучаемые с помощью этимологического анализа.

Гипотеза: применение этимологического анализа слова на уроках русского языка способствует улучшению грамотности при осмыслении и понимании написания словарных слов, углубляет знание языка, повышает интерес к нему.

Цель: изучение истории возникновения редких слов, правописание использования невозможности, и прослеживание эффективности использования этимологического анализа для получения грамотности, рассмотрение влияния этимологии слова на его правописание.

Задачи:

- определить этологии этого этимологического анализа в языкознания;

- расширить словарные знания по правописанию слов на основе логического анализа;

- произвести отбор слов, в которых одноклассники допускают частые ошибки на безударную гласную.

- изучить и кратко освятить сведения о науке этимологии, разнообразии этимологических словарей.

- определить этимологическое происхождение отобранных для работы слов и составить на основании данного отбора словарь словарных слов

- эксперименты, по этой оценке, результатов орфографической грамотности.

Теоретической базой работы послужили исследования терминологов: Виноградов В.В., Белецкий А.А., Бернштейн С.Б., Откупщиков Ю. В., Попов А.И., Шустер-Шевц Х., Успенский Л.В. и др.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов на уроках русского языка.

Степень изученности данного исследования заключается в том, что выводы и наблюдения, представленные в работе, могут учитываться в учебном секторе и в других исследовательских работах.

 

Глава 1. Этимология как наука.

Этимология — это раздел языкознания, изучающий использование слов и совокупность, и исследование приемов, используемых для происхождения определений слов. Основная задача этимологического анализа как научного метода изучения «трудовых» признаков состоит не только в том, чтобы понять, «как» пишется слово, но и в том, чтобы понять, «почему» оно пишется именно так [Бернштейн С.Б. 2019:6].

Слово «этимология» имеет в своем составе два греческих корня: étymon – «истина», основное значение слова и lógos – «понятие, учение». Этот термин обычно называет 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и историю слов и морфем. Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук – истории, археологии, этнографии.

Слова, как и факты, трудно запомнить вне контекста. Память значительно улучшается, когда у вас есть набор информации, с которой вы можете связать слово или факт. Для текста интересное происхождение или история помогут обеспечить контекст.

Этимология — это отрасль лингвистической науки, изучающая историю слов и их компонентов с целью определения их происхождения и происхождения. В отличие от исторической лингвистики своей концентрацией внимания на лексике и морфологии словообразования, она, тем не менее, в значительной степени опирается на более общее изучение достижений в обработке фонологии и флективной морфологии. Соответственно этимология стала более точной по мере того, как историческая лингвистика получала информацию о языках, а также благодаря изучению диалектной географии и социолингвистики. В отличие от родных слов, импортированные слова классифицируются по их происхождению и фону, а также по форме. Те, которые заимствованы из других языков, называются заимствованиями, если переводятся только элементы импортированных слов, полученные слова называются заимствованными переводами или кальками; если перенимается только смысл, как семантические заимствования; если элементы иностранных слов сочетаются с местными элементами, результаты называются гибридами. Помимо учета развития родных слов и происхождения импортированных слов, этимологическое исследование может предоставить информацию о более ранней грамматике и лексике как исходного, так и целевого языка, а также об их социальном и культурном положении во время заимствования [Откупщиков Ю. В. 2019:6].

Научная этимология возникла одновременно со сравнительно-историческим языкознанием. Установление звуковых соответствий индоевропейских языков и соответствующих фонетических законов, лежащих в основе сравнительно-исторического языкознания, было следствием сопоставления лексем этих языков и разработки гипотезы об их родстве, т. е. следствием этимологических операций. В свою очередь, фонетические и другие законы и закономерности стали методическим фундаментом для этимологии. Первое теоретическое изложение этимологии как науки принадлежит А. Ф. Потту («Этимологические исследования в области индогерманских языков», т. 1—2, 1833—36). Важными этапами истории этимологии являются признание значимости диалектов и овладение методами лингвистической географии (Ж. Жильерон), исследование специфики изменений значений и анализ лексики по семантическим полям (Й. Трир), внимание к связи семантики с реалиями (направление «Слова и вещи», выдвинувшее принципы изучения лексики в связи с культурой и историей народа; Р. Мерингер, В. Мейер-Любке, Г. Шухардт, В. фон Вартбург), обращение к историческим изменениям, пережитым первичной формой и значением слова, т. е. к истории слова (этимология как биография слова в противовес пониманию этимологии как происхождения слова; Шухардт, Жильерон).

Развитие этимологии в 20 в. отмечено применением структурных принципов в этимологических исследованиях (анализ лексики по группам — семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим, учёт различных принципов организации систем — оппозиции, ассоциации и т. д.; Э. Бенвенист, Г. Якобссон, В. В. Мартынов, А. С. Мельничук), стремлением к реконструкции исходных слов (а не только корней), вниманием к нерегулярным языковым изменениям, особенно актуальным для этимологии вследствие индивидуальности истории каждого слова (В. Махек, Ш. Ондруш и другие представители чехословацкой этимологической школы; однако признание нерегулярных изменений осталось в этимологии подчинённым понятию об определяющей роли фонетических законов — О. Семереньи, Я. Малкиел, О. Н. Трубачёв), разработкой проблем взаимосвязи этимологии и других областей языкознания, особенно сравнительной грамматики, а также ориентацией этимологических исследований на грамматические проблемы (Малкиел, Ф. Славский), углублением социологического аспекта этимологических исследований, т. е. связи изучения происхождения лексики с историей общества, его духовной и материальной культуры (Бенвенист, Трубачёв, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов, В. И. Абаев).

Происхождение слова можно найти в этимологическом словаре. "Этимологический словарь русского языка" А. Преображенского которая была опубликована в 1910-1914 годах, широко известна. Дополнительной основой является четырехтомный этимологический словарь русского языка М. Фасмера (Москва, 1964-1973; Переиздано 1986-1987 гг.). Имеются словари для преподавателей и учащихся, например "Сокращенный этимологический словарь русского языка" составленный Н. М. Чанским, В. В. Ивановым и др. 3-е изд. - М., 1975); "Этимологический словарь русского языка" Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой (М., 1994); "Этимологический словарь русского языка для школьников" составлен С.И. Карантирова (М., 1998 г.); "Слова о словах" Л. В. Успенский Особенностью этих словарей является хронологическое представление истории словообразования.

Доктор педагогических наук, профессор Светлана Ивановна Львова создала книгу, позволяющую школьникам узнать происхождение тех или иных слов, но и писать правильно. Это книга «Этимология на службе орфографии», а также приложение к учебнику русского языка С. И. Львовой и В. В. Львова, содержащее этимологический словарь.

Глава 2. Работа со словарными словами ее особенность.

В ходе исследования нами был проведен анализ словарных слов, в которых учащиеся 7-8 классов допускают ошибки на безударную гласную в корне слова. Проанализировали слова –справки этимологического происхождения для рекомендации на запоминание непроверяемых написаний.

Одним из способов обеспечения смысла и тем самым повышения правильности и прочности непроверяемой орфографической памяти является этимологический анализ, упрощенные и сокращенные варианты - этимологическая справка. Этимологические ссылки содержат информацию о происхождении слова и его первоначальном значении, помогая «прояснить» исторический состав слова. Этимологический анализ является эффективным методом обогащения словарного запаса младших школьников. Этот прием может служить важным средством интерпретации значения сложных слов в русском и литературоведческих курсах, связанных с естественноисторическими, общественно-политическими, нравственными и эстетическими понятиями.

Если знать, из какого языка произошло данное слово, что оно означало раньше, то намного проще понять все аспекты его значения. Кроме этого, изучение происхождения слов сделало нас более грамотными. Зная, какая буква пишется в корне исходного слова, мы уже не ошибемся в написании слова. Мы обнаружили, что не всегда этимологическая справка содержит слово, которое можно использовать в качестве проверяемого. По своему происхождению эти слова делятся на исконно русские и заимствованные Чтобы объяснить написание исконно русского слова, мы искали то слово, от которого оно было образовано несколько столетий назад, или родственное ему (хотя эта родственность теперь и утеряна), где интересующий нас гласный стоит в сильной позиции. Например, слово печаль исторически восходит к слову печа – «забота» (отсюда выражение «печься о ком-либо»), следовательно, написание гласной е в корне можно объяснить. Этимологический анализ слов позволил узнать об удивительных исторически родственных связях в русском языке. К примеру, некоторые ученые придерживаются версии, что слово корабль можно проверить словами корка, корочка: когда-то судно выдалбливали из ствола дерева, покрытого снаружи корой, отсюда и произошло название. Удивительно, но эти же слова могут быть опорой и при написании слова коричневый, образованного от слова корица (красно-бурая пряность) – чисто русское слово и обозначает «маленькая корочка» (от слова «кора»). Найти проверочное слово для заимствованных слов оказалось труднее, хотя тоже возможно. Так, мы выяснили, что пришедшее из французского языка существительное брошюра имеет этимологически общий корень со словом брошь, так как назначение обоих предметов – скреплять, соединять; следовательно, его можно применять в качестве проверочного.А многострадальное слово винегрет легко запомнить, если знать, что латинское vin означает «вино», aigre– «кислота», буквально – «винный уксус».

Слово прелесть, как и бесприставочное лесть, означало в древнерусском языке обман, хитрость, коварство. Вот почему, читая в старинных документах, что Лжедмитрий (Гришка Отрепьев) писал прелестные письма, мы не должны думать, что письма эти названы прелестными из-за их изысканного стиля. Нет, это были лживые, крамольные письма, целью которых было совращение, призыв к измене, к подчинению иноземным завоевателям. Таким образом, слова прелесть и прелестный претерпели в русском языке весьма существенные семантические изменения, приобретя при этом вместо резко отрицательной положительную эмоциональную окраску.

Слово авокадо происходит от испанского aguacate, которое, в свою очередь, происходит от науатльского ahuacatl, что означает яичко. Удивлен? Возможно, но чем больше вдумываешься, тем меньше удивляешься — они действительно напоминают слабое место человека, и это сходство становится еще более явным, когда видишь дуэты авокадо, неуклюже свисающие с деревьев.

Капучино — это уменьшительная форма слова капучио, что в переводе с итальянского означает «капюшон». Хотите знать, какая связь между (маленькой) вытяжкой и капучино? Нужно смотреть не дальше, чем на монахов-капуцинов, чьи рясы с капюшонами были темного дубово-коричневого цвета, похожего на цвет хорошего капучино.

Первое зарегистрированное использование этого слова было в 1790 году в Вене, Австрия. Вильгельм Тиссо записал рецепт изысканного Kapuzinerkaffee (букв. «кофе капуцинов»), состав которого сильно отличался от его современного преемника, содержащего сахар, сливки и яичные желтки. Текущий, несколько упрощенный рецепт теперь состоит из эспрессо и вспененного молока, но все еще есть части Австрии, где вы можете заказать старый добрый капуцинер.

Итак, проведенное нами этимологическое исследование слов с проверяемыми написаниями действительно убедило нас в том, что этимологическая информация о первоисточниках в некоторых случаях помогает исключить «ошибкоопасные» места в словах. Результатом проделанной работы стало создание удобного орфографического пособия на этимологической основе для учащихся 7- 8 классов.

 

Глава 3. Эффективность эксперимента этимологического анализа словарных слов.

Среди учащихся 7-8 классов был проведен эксперимент, который подтвердил нашу гипотезу об эффективности этимологического анализа для запоминания правописания словарных слов. Эксперимент включал в себя следующие этапы:

  1. Подготовительный этап.
  2. Организационные вопросы и их решение.
  3. Этап контроля/самоконтроля
  4. Анализ результатов.

Как проводился эксперимент? Было проведено разделение по группам. 1 группа – запоминала привычным способом 30 словарных слов, вторая группа получила к словарным словам этимологические карточки, содержащие объяснение их правописания. На следующий день мы провели словарный диктант. Результаты исследования: без единой ошибки в первой группе написали 65%, с одной ошибкой – 10%, с двумя ошибками – 10%, с тремя ошибками – 10%, с четырьмя ошибками – 5%. Во второй группе: без единой ошибки написали 75%, с одной ошибкой – 10%, с двумя ошибками – 5%, с тремя ошибками – 5%, с четырьмя ошибками – 5%.

Анализ и сравнение уровня написания словарного диктанта у учащихся первой и второй групп позволил сделать следующие выводы: - у учащихся первой группы написание словарных слов вызвало наибольшее затруднение, что свидетельствует о недостаточном уровне развития языкового чутья и орфографической зоркости; - учащиеся второй группы справились с заданием лучше по сравнению с первой группой. В беседе школьники рассказали, что написание слов усваивается быстрее, если есть опорное слово для запоминания. Мы убедились, что запоминание, основанное на понимании, продуктивнее, чем механическое заучивание; метод этимологического комментирования слова дает более прочные орфографические навыки, которые лежат в основе грамотного письма.

Выводы

Таким образом, этимологический анализ способен объяснить написание многих слов, переводя непроверяемые слова в категорию слов с проверяемым или, по крайней мере, интерпретируемым написанием. При этом мертвые морфемы в словах как бы воскресают, прочно запоминаются их орфографические формы, а сущность основных правил русской орфографии лучше усваивается учащимися [Попов А.И. 2017:6].

Этимологический анализ заключается в уточнении существовавшей ранее морфологической структуры слов, установлении источника и времени появления слов, а также установлении образования слов на соответствующей порождающей основе [Шустер-Шевц Х. 2017:6].

Этимологическое обращение способствует развитию более глубокого интереса к языку познания. Важно помнить о трудно произносимых словах, которые требуют этимологического мнения, и определения уровня языковой подготовки студентов [Преображенский А. Г.2010:6].

Эксперименты доказывают эффективность использования этимологического анализа слов на уроках русского языка и способствуют повышению грамотности учащихся, а также повышению их интереса к учебе [Успенский Л.В., Зебра Е, 2016:6].

Таким образом, знать этимологию слова не только интересно, но и полезно.

Список литературы

  1. Белецкий А.А. Принципы этимологических исследований (на материале греческого языка). Киев, 2018.
  2. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М., 2019, §5, 6.
  3. Виноградов, В.В. История слов / В.В. Виноградов. – М.: Институ русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1999. – Режим доступа: htt://www/wordhist.ru/pred.html#word. – Дата доступа: 02.02.2021.
  4. Откупщиков Ю. В. Очерки по этимологии. СПб., 2019, с. 6–80.
  5. Попов А.И. О возможностях совершенствования приемов этимологического исследования // Этимология 2017. М., с. 119–128.
  6. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. В двух томах. — М.: ЛКИ, 2010. — 1256 с.
  7. Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. М., 2019.
  8. Успенский Л.В. Слово о словах. Почему не иначе? очерки о языке). – М.: Зебра Е, 2016. – 496 с.
  9. Шустер-Шевц Х. Место и проблематика этимологического исследования // Этимология 2017. М., с. 71–79.

Приложения:
  1. file0.docx (34,7 КБ)
Опубликовано: 23.07.2024